Keine exakte Übersetzung gefunden für تكنولوجيا استبدالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكنولوجيا استبدالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Taux de remplacement du matériel informatique
    نسبة استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات
  • Conformément aux normes professionnelles et gouvernementales, le Service des communications et des technologies de l'information a adopté un programme de remplacement échelonné sur quatre années en ce qui concerne le matériel informatique et sur sept ans en ce qui concerne le matériel de communication.
    تمشيا مع المعايير الصناعية والحكومية، اعتمدت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات برنامج استبدال مدته أربع سنوات لأجهزة تكنولوجيا المعلومات، وبرنامج استبدال مدته سبع سنوات لأجهزة الاتصالات.
  • Au fil du temps, on a également été amené à envisager de grands projets d'équipement portant sur l'infostructure, par exemple sur la mise à niveau des serveurs et le réseau d'entreprise de l'ONU, en vue d'assurer la modernisation et le remplacement de l'ensemble des systèmes informatiques pour les adapter à l'évolution des techniques et aux besoins des utilisateurs.
    وعلى مر الزمن تعين أيضا اقتراح مشاريع رئيسية من مشاريع الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات مثل أعمال تطوير حواسيب خدمة الشبكات والشبكة المؤسسية لكفالة تطوير الإطار العام لنظام تكنولوجيا المعلومات واستبداله لمواكبة التكنولوجيا الحديثة ومتطلبات مستخدمي الأمم المتحدة.
  • Toutefois, du fait des mutations technologiques, le remplacement d'installations existantes implique souvent l'introduction de nouvelles caractéristiques et une amélioration notable de ces installations, ce qui brouille la distinction entre les deux catégories.
    إلا أنه، مع تغير التكنولوجيا، فإن استبدال المنشآت القائمة كثيرا ما ينطوي على إدخال خصائص جديدة وتحسينات كبيرة في المرافق، مما يقلل الفوارق بين الفئتين.
  • Sur la base de cette information, le Comité conclut que l'administration devrait entreprendre un examen approfondi de tous les achats et remplacements de véhicules et de matériel informatique afin d'optimiser les stocks correspondants et d'améliorer le contrôle d'inventaire et les rapports y afférents.
    وبناء على هذه المعلومات، تخلص اللجنة إلى أن الإدارة ينبغي أن تجري استعراضا وافيا لجميع عمليات اقتناء المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات واستبدالها وذلك بغرض التوصل إلى أكفأ استخدام للأرصدة ذات الصلة وتحسين مراقبة المخزون وطرق الإبلاغ عنه.
  • Elles doivent répondre aux besoins informatiques de l'ONUDC, notamment en conception de systèmes spécialisés relatifs aux activités de fond, en services de maintenance et d'appui technique des postes de travail et des réseaux et en achats de matériel informatique (nouvelles acquisitions et remplacements).
    وتُستخدم هذه الموارد لتلبية احتياجات دعم تكنولوجيا المعلومات في المكتب بما في ذلك تطوير النظم المتخصصة لتغطية الاحتياجات الفنية، وصيانة ودعم محطات العمل والشبكات واقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات واستبدالها.
  • Des informations détaillées sur les taux de remplacement du matériel informatique ont été communiquées à la Cinquième Commission en mai 2003 (voir annexe II).
    وقُدمت معلومات مفصلة عن نسب استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات إلى اللجنة الخامسة في أيار/مايو 2003، (انظر المرفق الثاني).
  • L'augmentation des crédits demandés au titre de l'informatique pour 2008 est essentiellement due à la proposition qui a été faite de mettre en œuvre le programme de remplacement du matériel décrit ci-dessus.
    وتعزى الاحتياجات المتزايدة لتكنولوجيا المعلومات لعام 2008 أساسا إلى اقتراح تنفيذ برنامج استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات الواردة تفاصيله أعلاه.
  • Le Secrétariat a également indiqué que, du fait des progrès technologiques, le remplacement d'installations existantes suppose souvent l'introduction de nouvelles caractéristiques et des améliorations notables, ce qui estompe la distinction entre les deux catégories de travaux.
    كما أوضحت الأمانة العامة أنه مع تغير التكنولوجيا، كثيرا ما ينطوي استبدال التركيبات القائمة على إدخال خصائص جديدة وتحسينات كبيرة في المرافق، مما يقلل الفوارق بين الفئتين.
  • Sur la base de ces informations, le Comité considère que l'Administration devrait entreprendre un examen approfondi de l'ensemble des achats et remplacements de véhicules et de matériel d'informatique en vue d'optimiser les stocks et d'améliorer le contrôle et la comptabilisation des inventaires.
    وبناء على تلك المعلومات، خلصت اللجنة إلى ضرورة أن تجرى الإدارة استعراضا شاملا لجميع المقتنيات من المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات وعمليات استبدالها بهدف الوصول إلى الحد الأمثل للمخزونات ذات الصلة وتحسين الرقابة عليها والإبلاغ عنها.